CRISTAL PERFEITO - A Trilha do Grande Veículo

Reflexões e Tradução do Sutra de Lotus para Português do Brasil por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo do original “The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra” Translated by The Buddhist Text Translation Society in USA.

CAP. 25: O PORTAL UNIVERSAL

22 22UTC mai 22UTC 2007

CAPÍTULO VINTE E CINCO: O PORTAL UNIVERSAL DO BODHISATTVA GUANSHIYIN

Naquela ocasião, o Bodhisattva Intenção Inesgotável levantou-se do seu assento, descobriu seu ombro direito, juntou as palmas das mãos, e fitando o Buda, disse: “Honrado pelo Mundo, por que razão o (Portal Universal do) Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo é assim chamado”?

O Buda disse ao Bodhisattva Intenção Inesgotável: “Bom homem, se qualquer um dos incontáveis centenas de milhares de miríades de kotis de seres viventes que estão sujeitos a todos os tipos de sofrimento ouvir falar do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo e recitar o seu nome com pensamento único, o Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo ouvirá imediatamente suas vozes e os salvará”.

“Se uma pessoa que adere ao nome do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo estiver num grande incêndio, o fogo não a queimará, tudo em razão do impressionante poder espiritual deste Bodhisattva.
Se uma pessoa que estiver afogando-se no grande mar chamar pelo nome deste Bodhisattva, ela encontrará um lugar raso.
Se as centenas de milhares de miríades de kotis de seres que procuram por ouro, prata, lápis-lazúli, madrepérola, carnelian, coral, âmbar, pérolas, e assim por diante, entrarem no grande mar, um mau tempo poderá lançar os seus barcos no território dos espíritos rakshasa. Mas, se entre eles houver mesmo que uma única pessoa que chame pelo nome do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo, eles serão todos salvos da dificuldade dos rakshasas. Por esta razão, ele é chamado Contemplador dos Sons do Mundo”.

“Além disso, se uma pessoa que está para ser ferida chama pelo nome do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo, as espadas e bastões dos seus atacantes quebrarão em pedaços e aquela pessoa será salva.

Se yakshas e rakshasas em número suficiente para preencher três mil grandes sistemas de mil mundos vierem a atormentar uma pessoa, se eles ouvirem-na chamar pelo nome do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo, todos esses maus espíritos serão incapazes de encarar aquela pessoa com os seus olhos demoníacos, quanto mais feri-la.
Se uma pessoa, culpada ou não, que tenha sido posta sob tortura ou presa chama pelo nome do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo, seus grilhões romper-se-ão e essa pessoa será imediatamente libertada.
Se bandidos em número suficiente para preencher três mil grandes sistemas de mil mundos infestarem uma estrada perigosa pela qual um grande mercador com um carregamento de jóias caras está conduzindo um grupo de pequenos mercadores, mas em meio aos mercadores houver uma única pessoa que diga: ‘Bons homens, não tenham medo! Todos deveriam em pensamento único recitar o nome do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo. Este Bodhisattva concede audácia aos seres viventes. Se vocês recitarem seu nome, vocês seguramente serão salvos desses ladrões’, e após ouvirem aquilo, todos os mercadores clamarem juntos, ‘Namu Guanshiyin (Contemplador dos Sons do Mundo) Bossatsu’, então eles serão imediatamente salvos porque recitaram seu nome”.

Arquivado em: O SUTRA DE LOTUS I

Nenhum Comentário »

Nenhum comentário ainda.

Deixe um comentário

Feed RSS dos comentários deste post. URL de TrackBack

Report abuse Close
Am I a spambot? yes definately
http://muccamargo.blog.terra.com.br
 
 
 
Thank you Close

Sua denúncia foi enviada.

Em breve estaremos processando seu chamado para tomar as providências necessárias. Esperamos que continue aproveitando o serviço e siga participando do Terra Blog.